Who By Fire | LEONARD COHEN
ALBUM: New Skin for the Old Ceremony 1974
Testo e Traduzione
Lyrics powered by GENIUS
And who by fire, who by water
Who in the sunshine, who in the night time
Who by high ordeal, who by common trial
Who in your merry merry month of May
Who by very slow decay
And who shall I say is calling?
And who in her lonely slip, who by barbiturate
Who in these realms of love, who by something blunt
And who by avalanche, who by powder
Who for his greed, who for his hunger
And who shall I say is calling?
And who by brave assent, who by accident
Who in solitude, who in this mirror
Who by his lady’s command, who by his own hand
Who in mortal chains, who in power
And who shall I say is calling?
And who shall I say is calling?
And who by fire who by water
Who in the sunshine, who in the night time
Who by high ordeal, who by common trial
Who in your merry merry month of May
Who by very slow decay
And who shall I say is calling?
And who shall I say is calling?
STURULLU
E chi dal fuoco, chi dall’acqua
Chi sotto il sole, chi nella notte
Chi dall’ alto calvario, chi dalla prova comune
Chi durante il tuo allegro allegro mese di maggio
Chi dal molto lento decadimento
E chi dico che sta chiamando?
E chi nella sua sottoveste solitaria, chi dai barbiturici
Chi in questi regni di amore, chi da qualcosa di contundente
E chi da una valanga, chi dalla polvere
Chi dalla sua avidità, chi dalla sua fame
E chi dico che sta chiamando?
E chi dal assenso coraggioso, chi dalla casualità
Chi in solitudine, chi in questo specchio
Chi dal comando della sua donna, chi dalla sua stessa mano
Chi in catene mortali, chi al potere
E chi dico che sta chiamando?
E chi dico che sta chiamando?
E chi dal fuoco, chi dall’acqua
Chi sotto il sole, chi nella notte
Chi dall’ alto calvario, chi dalla prova comune
Chi durante il tuo allegro allegro mese di maggio
Chi dal molto lento decadimento
E chi dico che sta chiamando?
E chi dico che sta chiamando?