The Soft Parade THE DOORS | Testo e Traduzione | Inglese – Italiano |

The Soft Parade | THE DOORS

ALBUM: THE SOFT PARADE

Data di uscita: 1969


Testo e Traduzione

TESTO

I am troubled immeasurably by your eyes
I am struck by the feather Of your soft reply
The sound of glass speaks quick disdain
And conceals what your eyes fight to explain

When I was back there in seminary school
There was a person there who put forth the proposition
That you can petition the Lord with prayer
Petition the Lord with prayer
Petition the Lord with prayer
You cannot petition the Lord with prayer!

Can you give me sanctuary?
I must find a place to hide
A place for me to hide

Can you find me soft asylum?
I can’t make it any more
The man is at the door

Peppermint miniskirts, chocolate candy
Champion sax and a girl named Sandy

There’s only four ways to get it unraveled
One is to sleep and the other is travel but now
One is a bandit up in the hills
One is to love your neighbor ‘til
His wife gets home

Catacombs
Nursery bones
Winter women growing stones
Carrying babies to the river

Streets and shoes
Avenues
Leather riders selling news

The monk bought lunch
(Yeah, he bought a little. Yes, he did! Yow!)

(This is the best part of the trip
This is the trip
The best part
I really like
What?)

(Yeah!
Yeah, yow…
Pretty good, huh?
Ha!)

(Yeah, I’m proud to be a part of this number)

Successful hills are here to stay
Everything must be this way
Gentle street where people play
Welcome to the soft parade

All our lives we sweat and save
Building for a shallow grave
Must be something else, we say
Somehow to defend this place
Everything must be this way
Everything must be this way (Yeah!)

The soft parade has now begun
Listen to the engines hum
People out to have some fun
Cobra on my left
Leopard on my right (Yeah!)

Deer woman in a silk dress
Girls with beads around their necks
Kiss the hunter of the green vest
Who has wrestled before
With lions in the night

Out of sight
The lights are getting brighter
The radio is moaning
Calling to the dogs
There are still a few animals
Left out in the yard
But it’s getting harder
To describe sailors
To the underfed

Tropic corridor
Tropic treasure
What got us this far
To this mild equator

We need someone or something new
Something else to get us through, yeah (Come on)

Calling on the dogs
Calling on the dogs
But it’s getting harder
Calling on the dogs
Calling on the dogs
Calling in the dogs
Calling all the dogs
Calling on the gods
You gotta meet me, a few animals, at the crossroads
You gotta meet me, at the edge of town
Outskirts of the city
You and I
And the evening sky
You’d better come alone
You’d better bring your gun
We’re gonna have some fun
Just you and I

When all else fails
We can whip the horses’ eyes
And make them sleep
And cry

Lyrics powered by THE DOORS OFFICIAL

TRADUZIONE

“Quando stavo là in seminario tempo addietro
Questa persona C’era che buttò avanti l’
Idea che si può far istanze a Dio con la preghiera…
Far istanze a Dio con la preghiera. . . far istanze
A Dio con la preghiera
Non si può far istanze a Dio con la preghiera!”

Potreste darmi un santuario?
Devo trovare un nascondiglio
Un posto che mi sia nascondiglio
Potreste trovarmi un morbido asilo?
Non reggo più adesso
C’è quell’uomo all’ingresso.

Minigonne menta piccante, cioccolata candita
Un sax formidabile e Sandy, una così chiamata
C’è solo quattro modi per cavarsi d’impaccio
Una è dormire e l’altra farsi un viaggio
Una è un bandito su in collina
E l’altra amare il tuo prossimo fino a quando rincasa sua moglie.

Catacombe, asilo nido con ossi
Donne d’inverno, crescono i sassi
Portano i bimbi al fiume
Strade e calzature, diritture
Centauri in pelle con notizie da comprare
Il pranzo dal monaco acquistato.

Le colline del successo resteranno.
Le cose è sempre così che andranno.
Una strada gentile dove la gente gioca
Benvenuti alla morbida parata
Per tutta la vita sudiamo e risparmiamo
Per una tomba non profonda costruiamo
“Cose diverse” diciamo “ci saranno
Per difendere sto posto in qualche modo “.
Le cose è sempre così che andranno
Le cose è sempre così che andranno.

La morbida parata è cominciata e si sentono
I motori che cantano.
Son tutti fuori e si divertono
Un cobra alla mia sinistra
un leopardo alla mia destra
La donna cervo ha di seta il vestito
Ragazze con il collo ingioiellato
Date un bacio a chi la verde veste ha cacciato
E che prima ha lottato
Con dei leoni nella notte.

Favola!
Le luci che si fanno più brillanti
La radio che mugola
Richiamando i cani
Ci sono ancora un po’ di animali
Rimasti nel parco
Ma si sta facendo difficile
Descrivere i marinai ai sottosviluppati.

Corridoio tropicale, tesoro tropicale
Cosa ci ha portato così lontano, in un così mite Equatore?
Ci serve qualcuno o qualcosa di nuovo
Qualcosa d’altro per portarci all’arrivo.

Richiamando i cani, richiamando i cani
Richiamando i cani
Ma si sta facendo difficile
Richiamare i cani.

Devi uccidere un po’ di animali
Rimasti nel cortile
Devi venirmi incontro
All’incrocio
Troppo tardi, bimba! Troppo tardi!

Ma si sta facendo difficile.
Devi venirmi incontro ai confini della città
Corridoio tropicale.
Meglio che vieni.
Solo io e te

Alle estremità urbane.
Eravamo così soli
Tesoro tropicale.

Meglio se ti porti l’artiglieria.
E’ meglio che tu ti porti l’artiglieria.
Meglio se ti porti l’artiglieria.
Corridoio tropicale, tesoro tropicale.

Quando tutto il resto è un fallimento, possiamo frustare
I cavalli sugli occhi e farli
Dormire e piangere.

Tradotto da UTENTI DI XOOM

Creep

RADIOHEAD

Dreams (Will Come Alive)

2 BROTHERS ON THE 4TH FLOOR

Roadrunner

THE MODERN LOVERS