The Man Comes Around JOHNNY CASH
ALBUM: American IV: The Man Comes Around 2002
Prodotto da John Carter Cash & Rick Rubin
Testo e Traduzione
Lyrics powered by GENIUS
[Intro]
And I heard, as it were, the noise of thunder. One of the four beasts saying, “Come and see.” And I saw, and behold a white horse
[Verse 1]
There’s a man going around taking names
And he decides who to free and who to blame
Everybody won’t be treated all the same
There’ll be a golden ladder reaching down
When the man comes around
The hairs on your arm will stand up
At the terror in each sip and in each sup
Will you partake of that last offered cup
Or disappear into the potter’s ground
When the man comes around
[Chorus]
Hear the trumpets, hear the pipers
One hundred million angels singing
Multitudes are marching to the big kettledrum
Voices calling, voices crying
Some are born and some are dying
It’s alpha and omega’s kingdom come
And the whirlwind is in the thorn tree
The virgins are all trimming their wicks
The whirlwind is in the thorn tree
It’s hard for thee to kick against the pricks
[Verse 2]
Until Armageddon no shalom, no shalom
Then the father hen will call his chickens home
The wise man will bow down before the throne
And at his feet they’ll cast their golden crowns
When the man comes around
Whoever is unjust let him be unjust still
Whoever is righteous let him be righteous still
Whoever is filthy let him be filthy still
Listen to the words long written down
When the man comes around
[Chorus]
Hear the trumpets hear the pipers
One hundred million angels singing
Multitudes are marching to the big kettledrum
Voices calling, voices crying
Some are born and some are dying
It’s alpha and omega’s kingdom come
And the whirlwind is in the thorn tree
The virgins are all trimming their wicks
The whirlwind is in the thorn tree
It’s hard for thee to kick against the pricks
In measured hundred weight and penny pound
When the man comes around
[Outro]
And I heard a voice in the midst of the four beasts. And I looked, and behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him
Traduzione di STURULLU
[Intro]
E ho sentito, tanto per dire, la voce del tuono. Una delle quattro bestie dire: “Vieni a vedere”. E io vidi, ed ammirai un cavallo bianco
[Strofa 1]
C’è un uomo che va in giro a segnarsi nomi
E decide chi è da liberare e chi da incolpare
Non tutti saranno trattati allo stesso modo
Ci sarà una scala d’oro calerà giù
Quando l’uomo arriverà
I peli sulle tue braccia si rizzeranno
Al terrore a ogni sorso e in ogni brindisi
Parteciperai a quell’ultimo calice offerto
Oppure sparirai nel cimitero dei poveri
Quando l’uomo arriverà
[Coro]
Ascoltate le trombe, ascoltate i tamburi
Cento milioni di angeli cantano
Le moltitudini marciano al suono della gran timpano*
Le voci chiamano, le voci piangono
Alcuni sono nascono e altri muoiono
È giunto il regno dell’alfa e dell’omega
E la tempesta è nel roveto
Le vergini stanno tagliando gli stoppini
la tempesta è nel roveto
È difficile per voi sconfiggere i rimorsi
[Strofa 2]
Fino all’apocalisse non c’è pace, non c’è pace
Poi “la gallina padre”* richiamerà i suoi polli a casa
L’ uomo saggio si inchina al trono
E ai suoi piedi lanceranno le loro corone d’oro
Quando l’uomo arriverà
Chiunque sia ingiusto, lascia che sia ingiusto
Chiunque sia giusto, lascia che sia giusto
Chiunque sia ripugnante lascia che sia ripugnante
Ascolta le parole trascritte
Quando l’uomo arriverà
[Coro]
Ascoltate le trombe, ascoltate i tamburi
Cento milioni di angeli cantano
Le moltitudini marciano al suono della gran timpano*
Le voci chiamano, le voci piangono
Alcuni sono nascono e altri muoiono
È giunto il regno dell’alfa e dell’omega
E la tempesta è nel roveto
Le vergini stanno tagliando gli stoppini
la tempesta è nel roveto
È difficile per voi sconfiggere i rimorsi
[Finale]
E ho sentito una voce tra le quattro bestie.
E ho guardato, e ho ammirato un cavallo pallido, e il nome di chi sedeva su di lui era Morte, e l’inferno lo seguiva
NOTA AL TESTO
- I timpani sono strumenti musicali della classe dei membranofoni, della famiglia dei tamburi. Vengono suonati per mezzo di percussione diretta di bacchette le cui estremità presentano una imbottitura per attutire il colpo. Producono suoni determinati, regolando la tensione delle pelli attraverso meccanismi, modernamente azionati da pedali. Il fusto sul quale viene tesa la pelle è a “caldaia” e solitamente è in rame, oppure in altre leghe metalliche o in materiali plastici. WIKIPEDIA
- La gallina padre è la traduzione letterale di Father Hen. Come abbiamo letto su alcuni forum in lingua inglese, pare che Johnny Cash abbia messo volutamente questo accostamento tra maschile e femminile nella stessa persona. Dio stesso non è ne uomo ne donna. Dio incarna gli esseri. Dio è uno. Dio è uomo e Dio è donna.
Sembra sia stato una provocazione voluta.