The love you save | MICHAEL JACKSON

ALBUM: ABC [Jackson 5]  1970

Prodotto da The Corporation


 TESTO

Lyrics powered by GENIUS

Stop! Na na na! You’d better save it
Stop, stop, stop, you’d better save it

When we played tag in grade school
You wanted to be It
But chasing boys was just a fad
You crossed your heart you’d quit

When we grew up you traded
Your promise for my ring
Now just like back to grade school
You’re doing the same old thing

Stop! The love you save may be your own
Darling, take it slow
Or some day you’ll be all alone
You’d better stop! The love you save may be your own
Darling, look both ways before you cross me
You’re headed for the danger zone

I’m the one who loves you
I’m the one you need
Those other guys will put you down
As soon as they succeed

They’ll ruin your reputation
They’ll label you a flirt
The way they talk about you
They’ll turn your name to dirt, oh

Isaac said he kissed you
Beneath the apple tree
When Benjie held your hand he felt
Electricity

When Alexander called you
He said he rang your chimes
Christopher discovered
You’re way ahead of your times

Stop! The love you save may be your own
Darling, take it slow
Or some day you’ll be all alone
You’d better stop! The love you save may be your own
Darling, look both ways before you cross me
You’re headed for a danger zone

Slow down
Slow down
Slow down
Slow down

S is for “Save it”
T is for “Take it slow”
O is for “Oh, no!”
P is for “Please, please, don’t go!”

The love you save may be your own
Some day you may be all alone
Stop it
Save it, girl
Baby! Ooooh

You’d better stop! the love you save may be your own
Please, please
Or some day, some day baby, you’ll be all alone

I’m the one who loves you
I’m the one you need
Those other guys will put you down as soon as they succeed
Ahh

Stop! The love you save may be your own, baby
You’d better stop it, stop it, stop it girl
Or someday you’ll be all alone

The way they talk about you
They’ll turn your name, turn your name to dirt
Stop! The love you save may be your own!
Don’t cha know don’t cha know
Some day baby you’ll be all alone

Wait a while
Those other guys will put you down as soon as they succeed

TRADUZIONE

STURULLU

Basta! Faresti bene a salvarlo
Basta! Faresti bene a salvarlo

Quando giocavamo a acchiapparella a scuoa
Volevi esserlo
ma inseguire ragazzi era solo capriccio
hai incasinato il tuo cuore, ne saresti uscito

Quando sei cresciuto, hai venduto
la tua promessa per il mio anello
Adesso proprio come prima a scuola
Stai facendo la stessa cosa

Fermo! L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso
Rallenta
o un giorno potresti rimanere solo
faresti bene a fermarti! L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso
Sembra che entrambe le strade prima che incrociassi me
Ti abbiano portato nella zona di pericolo

Sono l’unico che ti ama
L’unico di cui hai bisogno
Gli altri ragazzi ti faranno star male
Non appena potranno

Rovineranno la tua reputazione
ti etichetteranno come un cascamorto
Il modo in cui parleranno di te
Trasformeranno il tuo nome in spazzatura

Isacco diceva che ti ha baciato
sotto l’albero di mele
Quando Benjie* tenendo la tua mano cadde
Elettricità

Quando Alessandro ti ha invocato
ha detto di aver suonato le tue campane
Cristoforo ha scoperto
che tu sei piuttosto avanti rispetto i tuoi tempi

Fermo! L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso
Rallenta
o un giorno potresti rimanere solo
faresti bene a fermarti! L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso
Sembra che entrambe le strade prima che incrociassi me
Ti abbiano portato nella zona di pericolo

Rallenta
Rallenta
Rallenta
Rallenta

S sta per “Salvalo”
T sta per “Rallenta”
0 sta per “O no!”
P sta per “Per favore non andare!”

The love you save may be your own
Some day you may be all alone
Stop it
Save it, girl
Baby! Ooooh

L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso
Per favore
o un giorno potresti rimanere completamente solo

Sono l’unico che ti ama
L’unico di cui hai bisogno
Gli altri ragazzi ti faranno star male non appena potranno
Ahh

Fermo! L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso
faresti bene a fermarti!
o un giorno potresti rimanere completamente solo

Il modo in cui parleranno di te
Trasformeranno il tuo nome in spazzatura
Fermo! L’amore che risparmi potrebbe essere per te stesso Non lo sai
un giorno potresti rimanere completamente solo

Aspetta un momento
Gli altri ragazzi ti faranno star male non appena potranno


NOTA LA TESTO

* Per Benjie credo si riferisca a Benjamin Franklin
* Cristoforo, Alessandro, Isacco… il richiamo a personaggi storico-religiosi è chiaro


The love you save MICHAEL JACKSON | Testo e Traduzione delle canzoni migliori, più belle e popolari del Re del Pop – The King of Pop