The Ballad of Ira Hayes JOHNNY CASH
ALBUM: Bitter Tears: Ballads of the American Indian 1964
Prodotto da Frank Jones & Don Law
Testo e Traduzione
Lyrics powered by GENIUS
[Intro]
Ira Hayes
Ira Hayes
[Chorus]
Call him drunken Ira Hayes
He won’t answer anymore
Not the whiskey drinking Indian
Nor the Marine that went to war
[Verse 1]
Gather round me people there’s a story I would tell
About a brave young Indian you should remember well
From the land of the Pima Indian
A proud and noble band
Who farmed the Phoenix valley in Arizona land
Down the ditches for a thousand years
The water grew Ira’s peoples’ crops
Until the white man stole the water rights
And the sparkling water stopped
Now Ira’s folks were hungry
And their land grew crops of weeds
When war came, Ira volunteered
And forgot the white man’s greed
[Chorus]
Call him drunken Ira Hayes
He won’t answer anymore
Not the whiskey drinking Indian
Nor the Marine that went to war
[Bridge]
There they battled up Iwo Jima’s hill
Two hundred and fifty men
But only twenty-seven lived to walk back down again
[Verse 2]
And when the fight was over
And when Old Glory raised
Among the men who held it high
Was the Indian, Ira Hayes
[Chorus]
Call him drunken Ira Hayes
He won’t answer anymore
Not the whiskey drinking Indian
Nor the Marine that went to war
[Bridge]
Ira returned a hero
Celebrated through the land
He was wined and speeched and honored
Everybody shook his hand
[Verse 3]
But he was just a Pima Indian
No water, no home, no chance
At home nobody cared what Ira’d done
And when the Indians dance
[Chorus]
Call him drunken Ira Hayes
He won’t answer anymore
Not the whiskey drinking Indian
Nor the Marine that went to war
[Verse 4]
Then Ira started drinking hard
Jail was often his home
They’d let him raise the flag and lower it
Like you’d throw a dog a bone!
He died drunk one morning
Alone in the land he fought to save
Two inches of water in a lonely ditch
Was a grave for Ira Hayes
[Chorus]
Call him drunken Ira Hayes
He won’t answer anymore
Not the whiskey drinking Indian
Nor the Marine that went to war
[Verse 5]
Yeah, call him drunken Ira Hayes
But his land is just as dry
And his ghost is lying thirsty
In the ditch where Ira died
Traduzione di STURULLU
[Introduzione]
Ira Hayes
Ira Hayes
[Coro]
Chiamalo “l’ ubriacone” Ira Hayes
Non risponderà più
Nemmeno con “il bevitore di whisky indiano”
Né “il marinaio che è andato in guerra”
[Strofa 1]
Raccoglietevi attorno a me persone ho una storia da raccontare
parla di un giovane indiano coraggioso che dovreste ricordare bene,
Dalla terra degli indiani Pima
Un popolo orgoglioso e nobile
Che coltivava la valle di Phoenix in Arizona
lungo i canali da migliaia d’anni
L’acqua accresceva i raccolti del popolo di Ira
Finché l’uomo bianco non rubò i diritti dell’acqua
E l’acqua effervescente cessò
Così la gente di Ira rimase affamata
E nella loro terra fiorivano colture di erbacce
Quando giunse la guerra, Ira si offrì volontario
E dimenticò l’avidità dell’uomo bianco
[Coro]
Chiamalo “l’ ubriacone” Ira Hayes
Non risponderà più
Nemmeno con “il bevitore di whisky indiano”
Né “il marinaio che è andato in guerra”
[Ponte]
Sulla collina di Iwo Jima* hanno combattuto
Duecentocinquanta uomini
Ma solo in ventisette rientrarono camminando
[Strofa 2]
E quando la battaglia finì
E quando la Old Glory* si alzò
Tra gli uomini che l’hanno tennero alta
c’era l’indiano, Ira Hayes
[Coro]
Chiamalo “l’ ubriacone” Ira Hayes
Non risponderà più
Nemmeno con “il bevitore di whisky indiano”
Né “il marinaio che è andato in guerra”
[Ponte]
Ira rientrò come un eroe
Celebrato tra le terre
Venne invitato, raccontato e onorato
Tutti gli strinsero la mano
[Strofa 3]
Ma era solo un indiano Pima
Niente acqua, ne casa, ne possibilità
A casa nessuno si interessava delle sue gesta
E quando gli Indiani ballano
[Coro]
Chiamalo “l’ ubriacone” Ira Hayes
Non risponderà più
Nemmeno con “il bevitore di whisky indiano”
Né “il marinaio che è andato in guerra”
[Strofa 4]
Così Ira iniziò a bere tanto
Il carcere divenne come casa sua
Gli lasciavano sollevare la bandiera e abbassarla
Come se lanciassero un osso a un cane!
Una mattina morì solo e ubriaco
nella terra che aveva combattuto per salvare
Due dita d’acqua in un fosso solitario
divennero una tomba per Ira Hayes
[Coro]
Chiamalo “l’ ubriacone” Ira Hayes
Non risponderà più
Nemmeno con “il bevitore di whisky indiano”
Né “il marinaio che è andato in guerra”
[Strofa 5]
Sì, chiamalo “ubriaco” Ira Hayes
Ma la sua terra è altrettanto asciutta
E il suo fantasma sta giacendo assetato
Nel fosso dove Ira morì
NOTA AL TESTO
Ira Hamilton Hayes (Scanton, 12 gennaio 1923 Bapchule, 24 gennaio 1955) è stato un militare nativo americano. Era un Akimel O’odham, (nativo americano Pima) appartenente alla Comunità Indiana del fiume Gila. Fu un veterano della seconda guerra mondiale nella battaglia di Iwo Jima e la sua notorietà deriva dal fatto di essere stato immortalato, con altri fanti di marina, nella fotografia iconografica che ritrae un gruppo di soldati intenti a innalzare la bandiera statunitense. (FONTE WIKIPEDIA)
La battaglia di Iwo Jima si svolse durante la guerra nel Pacifico nell’omonima isola giapponese tra le forze statunitensi al comando dell’ammiraglio Raymond Spruance e le truppe dell’esercito imperiale giapponese al comando del generale Tadamichi Kuribayashi, coadiuvate da reparti della marina guidati dal contrammiraglio Toshinosuke Ichimaru. (WIKIPEDIA)
OLD GLORY è la bandiera americana