It’s No Game (Part 1) | DAVID BOWIE

ALBUM: SCARY MONSTERS  [1980]


Testo e Traduzione

TESTO

1
2
1-2-2

Shiruetto ya kage ga kakumei o miteiru
Mo tengoku no giyu no kaidan wa nai2

Silhouettes and shadows
watch the revolution
No more free steps to heaven
It’s no game

Ore genjitsu kara shime dasare
Nani ga okkote irunoka wakara nai
Doko ni kyokun wa arunoka
Hitobito wa yubi o orareteiru
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii

I am bored from the event
I really don’t understand the situation
And it’s no game

Documentaries on refugees
Couples ‘gainst the target
You throw a rock against the road
And it breaks into pieces
Draw the blinds on yesterday,
and it’s all so much scarier
Put a bullet in my brain,
and it makes all the papers 2

Nammin no kiroku eiga
Hyoteki o se ni shita koibito tachi
Michi ni ishi o nage reba
Kona gona ni kudake
Kino ni huta o sureba
Kyohu wa masu
Ore no atama ni tama o buchi kome ba
Shinbun wa kaki tateru

So where’s the moral
when people have their fingers broken2
To be insulted by these fascists
it’s so degrading
And it’s no game

Shut up! Shutu
Lyrics powered by VELVET GOLD MINE

TRADUZIONE

1
2
1-2-2

Shiruetto ya kage ga kakumei o miteiru
Mo tengoku no giyu no kaidan wa nai 1

Sagome e ombre
osservano la rivoluzione
Niente più passi liberi verso il paradiso 2
Non è un gioco

Ore genjitsu kara shime dasare
Nani ga okkote irunoka wakara nai
Doko ni kyokun wa arunoka
Hitobito wa yubi o orareteiru
Konna dokusaisha ni iyashime rareru nowa kanashii

Sono annoiato dagli eventi
Non riesco proprio a capire la situazione
E non è un gioco

Documentari sui rifugiati
Coppie nel mirino
Lanci un sasso sulla strada
E si frantuma in pezzetti
Abbassa il sipario sul passato,
e fa tutto più paura
Ficcati una pallottola in testa, e finirà su tutti i giornali 3

Nammin no kiroku eiga
Hyoteki o se ni shita koibito tachi
Michi ni ishi o nage reba
Kona gona ni kudake
Kino ni huta o sureba
Kyohu wa masu
Ore no atama ni tama o buchi kome ba
Shinbun wa kaki tateru

Dove è quindi la morale
quando si rompono le dita alla gente4
Essere insultati da questi fascisti è così degradante
E non è un gioco

Zitto! Shutu!
Tradotto da VELVET GOLD MINE – ITALIAN FAN CLUB

Torn

NATALIE IMBRUGLIA

You’re So Vain

CARLY SIMON

Life On Mars?

DAVID BOWIE

The Wild Boys

DURAN DURAN

I’m with You

AVRIL LAVIGNE

Love Street

THE DOORS

Just Like Honey

THE JESUS AND MARY CHAIN