Hyacinth House THE DOORS | Testo e Traduzione | Inglese – Italiano |

Hyacinth House | THE DOORS

ALBUM: L.A. WOMAN

Data di uscita: 1971


Testo e Traduzione

TESTO

What are they doing in the Hyacinth House?
What are they doing in the Hyacinth House
To please the lions, yeah, this day?

I need a brand new friend who doesn’t bother me
I need a brand new friend who doesn’t trouble me
I need someone, yeah, who doesn’t need me

I see the bathroom is clear
I think that somebody’s near
I’m sure that someone is following me, oh yeah

Why did you throw the Jack of Hearts away?
Why did you throw the Jack of Hearts away?
It was the only card in the deck that I had left to play

And I’ll say it again, I need a brand new friend
And I’ll say it again, I need a brand new friend
And I’ll say it again, I need a brand new friend
The end

Lyrics powered by Tradotto da LYRICS FEAST

TRADUZIONE

Che cosa fanno nella Casa dei Giacinti
Che cosa fanno nella Casa dei Giacinti per piacere
ai leoni
Quest’oggi
Mi serve un amico tutto nuovo e che non mi annoi
Mi serve un amico tutto nuovo e che non mi scocci
Mi serve qualcuno a cui
A cui io non serva
Vedo che il bagno è libero
Penso ci sia qualcuno nei pressi
Sono sicuro che qualcuno mi segue
(Oh già.)

Perché avete gettato il Fante di Cuori
Perché avete gettato il Fante di Cuori
Era l’ultima carta del mazzo che mi restava da giocare.

E lo ridico daccapo
Mi serve un amico tutto nuovo
E lo ridico daccapo
Mi serve un amico tutto nuovo
E lo ridico daccapo
Mi serve un amico tutto nuovo Fine.

Tradotto da UTENTI DI XOOM